Мастер клинков-2. Клинок выковывается
«Стоит показывать, что я знаю их язык, или же нет? – гадал я. – По здравому разумению лучше, чтобы они не подозревали об этом, тогда я, возможно, больше узнаю о том, куда и зачем меня везут».
– Ремни сними, – я обратился к нему на шаморском языке, – руки затекли.
От звуков моего голоса он сначала дернулся, но потом сплюнул и ответил на своем языке:
– И чего лопочет, шайтан его разбери, нет бы на нормальном языке говорил.
Мне почему‑то сразу вспомнилась Марта и ее отношение к другим языкам.
– Тупой, что ли? – Я глазами указал на ремни и вытянул руки вперед.
– Ага, разбежался, ремни тебе снимать, – оскалился кочевник, – нашел дурака.
Он осторожно оглянулся, стараясь держать меня в поле зрения, и посмотрел на приближающегося к нам второго кочевника. По его горделивой походке, лучшей одежде и богато украшенному кнуту я понял, что это и есть тот самый господин.
Подошедший сначала разглядывал меня, а затем на ужасном шаморском спросил:
– Ты есть кто?
– Я есть слуга барона Максимильяна.
До полной ясности я решил оставаться скромной персоной: одежда на мне простая, украшений и документов нет, разве что копье слегка необычное.