Маковка
– Нет, мы идем правильно, вроде бы. Здесь, неподалеку, должен быть холм с оврагом, левее от него, судя по разметке карты, в полукилометре выйдем на берег речки. Там уже будет проще.
Они шли дальше, преодолевая все более густые степи и луга, протаптывая новую тропу к неизвестному месту. Пару раз видели в вышине парящего ястреба, статно расправившего огромные крылья, острым хищным глазом выискивающего зазевавшуюся полевку или белку. Периодически среди зеленой луговой травы появлялись соцветия аконита и кипрея, чуть вдалеке, на небольших прогалинах, цвели ромашковые поля. Сладкий запах сегодня был несколько сильнее, вероятно, из-за небольшой сырости и прохлады, висевшей в воздухе. Деревья, представленные, в основном, березами, липами и затесавшимися между ними ракитами, порой вставали в дружный рядочек, словно прикрывая друг друга от невидимого врага.
Лева первым увидел изрезанный обрывистый холм, вздымающийся колом посреди равнинных лугов, и указал на него пальцем. Дима понимающе кивнул. Голова продолжала нервно пульсировать, словно призывая остановиться и лечь отдохнуть. Он периодически жмурил глаза и тряс коротко стриженой шевелюрой, словно пытаясь согнать назойливый морок. Сразу за холмом, в небольшом овраге, переливалась и журчала бегущая между рытвин небольшая, метров в десять, прозрачная речушка.