Вторая сестра
– Что ж, давайте на этом закончим, а продолжим разговор, когда встретимся снова, – сказал Сзето и напоследок окинул взглядом помещение. – У вас в офисе очень чисто. Этого я тоже не ожидал.
– Мы навели порядок, потому что знали о вашем визите, – неуклюже ответил господин Ли.
– В IT-компаниях не должно быть идеального порядка. Когда мы с Сатоши создавали программы в университетской общаге, наша комната напоминала зону стихийного бедствия. Сатоши мог заниматься программированием только под рок-музыку, включенную на полную громкость. Из-за этого мы с ним раз сто дрались, – улыбнулся Сзето.
– А вы рок не любите, мистер Сзето? – заискивающе осведомился господин Ли.
– Я предпочитаю классику, – ответил Сзето и взмахнул правой рукой на манер дирижера. – Завтра в сопровождении Гонконгского филармонического оркестра играет знаменитая пианистка Ван Юйцзя. На самом деле это одна из главных причин, почему я решил провести отпуск здесь. – Гонконгский филармонический оркестр… Кажется, я о ней даже не слышал. Неужели действительно в Гонконге можно заработать на жизнь, играя классическую музыку? – скованно спросил господин Ли.