Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке. Сборник
– Да.
– Это он нанял женщин?
– Да.
– Хорошо. Давай я сначала отправлю людей на задание. Может, узнаем что-нибудь.
Когда Мейсон выходил из кабинета, Дрейк уже набирал номер телефона.
– Ты застал Пола? – спросила Делла, когда адвокат снова сел за свой стол.
– Да, – кивнул Мейсон. – Пол Дрейк пошлет людей, которые будут за всем наблюдать, и попытается узнать подробности, связанные с убийством. Пока мы ничего не можем сделать. Нам остается только грызть ногти в ожидании новостей. Дело в том, что я слишком часто появлялся в местах, где находили трупы. На этот раз останусь на заднем плане.
– Как думаешь, долго будем ждать?
– Подробной информации?
Делла кивнула.
– Это зависит от многих факторов.
– Каких например?
– Главным образом от утечек. Если один из следивших за Евой и ее спутницей людей лично свяжется с заказчиком, то мы сможем об этом узнать через час.
Делла Стрит подумала минутку и сказала:
– Одна мысль не дает мне покоя, шеф.
– Что такое?
– Адель Винтерс, носящая револьвер тридцать второго калибра в сумочке. Как ты думаешь, полиция ее обыщет?