Где-то во Франции
– Простите, мистер Максвелл, я вас не слышала. Не могли бы вы повторить, что сейчас сказали?
– Прошу прощения. Я сказал, что леди Камберленд попросила меня сообщить вам, что лорд Камберленд не приедет в Камбермир-холл на Пасху. Поэтому ее светлость просит вас вернуться в Лондон.
И это и было поводом для звонка? Ее вызов в Лондон?
– Хорошо. Моя мать больше ничего не просила передать?
– Только то, что она просит вас выехать немедленно. Одиннадцатичасовым поездом, если в первом классе еще остались места. Она сказала, чтобы вы привезли с собой одну из горничных. Дорис.
– Ясно. Меня встретят на вокзале?
– Ее светлость сказала, чтобы вы взяли такси, когда приедете. Мистер Петри выдаст вам достаточно средств на поездку.
– И это все, мистер Максвелл?
– Да, леди Элизабет.
– Тогда, полагаю, мы увидимся сегодня вечером. Спасибо за звонок.
Из всех неделикатных способов потребовать ее возвращения в Лондон ее мать выбрала самый неделикатный. Она наверняка знала, что любой из способов оповещения, кроме простого письма, приведет Лилли в испуг. Мама не могла этого не знать, но, видимо, испуг дочери мало ее волновал.