Бедствие для фейри

– О-о-о-о-ох! – лорд-правитель провел руками по лицу и взглянул на меня почти в отчаянии. – Да почему же из ваших уст все звучит столь неприглядно! Наши мужчины похищали женщин, чтобы любить их и лелеять! А рождение детей только усиливало их безмерное счастье!

– А у самих женщин спрашивали, насколько они счастливы? – решила уточнить я. – В прежние времена женщин учили молчать в тряпочку, угождать мужу и со всем соглашаться. Откуда же вашим мужчинам было известно, что женщины счастливы с ними?

Кажется, мой вопрос поставил лорда-правителя в тупик. Он посмотрел на меня долгим грустным взглядом.

– Как бы то ни было, лиира Алесия, в нашем мире уже давно введен запрет на похищение девушек.

– А что так? Девушки сильно изменились и больше не хотят изображать безмерное счастье? – куснула я.

– Нет. Для этого были причины… другие причины, и сейчас они совершенно не важны. – Кажется, мужик опять занервничал. – Давайте уже приступим к трапезе, а затем уже продолжим наш разговор.

Он снял крышку с тарелки передо мной. Пахло вкусно, выглядело красиво, хотя опознанию не поддавалось. Я попробовала и определила, что это что-то растительное. Поковыряв в тарелке, поняла, что есть такое не могу.