По ту сторону звезд. Книга 2
– Вас понял.
– Да, сэр.
– Конечно, капитан.
Хва-Йунг кивнула.
Фалькони похлопал по переборке:
– Грегорович, держи корабль наготове на случай, если нам придется срочно улепетывать. И следи внимательно за трансляцией с наших имплантов, пока не вернемся.
– Естественно, – пропел Грегорович. – Глядите сквозь ваши гляделки, а я буду за вами приглядывать. Вынюхивать-высматривать – просто восхитительно. Высматривать-вынюхивать – просто упоительно.
Кира фыркнула. Вне сомнений, разум корабля остался прежним, несмотря на долгий сон.
– Думаете, нас ждут неприятности? – спросила Нильсен у Фалькони, когда они вышли из рубки.
– Нет, – сказал Фалькони. – Но лучше перестраховаться, чем потом жалеть.
– Святая правда, – поддержала Воробей.
Они направились к центральному трапу «Рогатки». Фалькони возглавлял шествие. Вскарабкавшись по трапу, члены экипажа достигли шлюза в носовой части корабля. Там к ним присоединились энтрописты. Мантии Ищущих развевались в невесомости, словно паруса на ветру. Они наклонили головы, остановились и пробормотали: