Five Quarters of the Orange / Пять четвертинок апельсина

“How do you know?”

Rage had given way to a cold feeling, a realization that this was much worse than anything I had previously suspected.

She shrugged. “Luc, of course. I asked him to come over here, ask a few questions, buy some rounds at the old anglers’ club, you know what I mean.” She gave me that impatient, quizzical look. “You told me you knew all that.”

I nodded in silence, too benumbed to speak.

“I have to say you’ve managed to keep it quiet for longer than I would have thought possible,” continued Laure admiringly. “No one imagines that you’re anything but a nice Breton lady, la veuve Simon. You’re very much respected. You’ve done well for yourself here. No one suspects a thing. You never even told your daughter.”

“Pistache?” I sounded stupid to myself, my mouth yawning like my mind. “You’ve not been talking to her?”

“I wrote her a few letters. I thought she might know something about Mirabelle. But you never told her, did you?”

Oh, God. Oh, Pistache. I was in a landslide where every movement starts a new rockfall, bringing a new collapse of the world I thought steady.