Антилия. Охота за неприятностями

– Чего трясешься? – насмешливо спросил Ирвин. – Страшно?

– Вот еще! – фыркнула я. – Просто холодно. Рычанием своим туристов пугай. А страшного в тебе – только прическа. И уши.

– И поэтому ты к ним упорно лезешь. Пожалуй, стоило у принца охранника одолжить. А то и двух! По одному на каждое ухо!

Не успела сообразить, что бы такого остроумного ответить, как на мои плечи лег пиджак. Мягкий и очень уютный. Я в него тут же закуталась, машинально. Ура! Превращение в сосульку отменяется. Откуда он взялся – сообразила с опозданием.

– Э-э-э… – растерянно протянула я, рассматривая вязаный джемпер, в котором остался Ирвин. – Ну, это… Спасибо.

– Не люблю замороженную еду, – ехидно ответил он. – На зубах хрустит противно.

– Этот гордый владелец обкусанной палки снова тебя достает? – раздался сзади очень знакомый голос.

Не может быть! Ирвин вздрогнул, в замешательстве завертел головой. Секунду спустя в пол перед ним с треском врезалась секира, и на балкон приземлилась Тини, ловко перемахнув через перила. Ё-мое! Как она сюда забралась?! Высота ого-го!