Антилия. Полное попадание

– Он не совсем животное, – возразила я.

– Не колышет, – громогласно заявила травница и щелкнула ножницами. – Чтобы на счет три его тут не было. Один…

Я спешно отодрала от футболки упирающегося обоими рогами зайцелопа, с трудом приоткрыла дверь и отпустила его на траву снаружи. Он недовольно отряхнулся и сиганул в кусты. Ладно, не пропадет. Ему там всяко безопаснее, чем в лавке.

– Чего тебе? – недружелюбно спросила хозяйка.

Видимо, на платежеспособную клиентку я не похожа. Эх!

– Роан просил вам рецепт передать.

– Рецепт?

– Не хотите – могу оставить себе!

– Давай уж показывай, раз принесла, – буркнула она и положила ножницы на тумбочку.

Стало чуточку спокойнее. Я вручила хозяйке лавки сложенный пополам лист бумаги и замерла в ожидании. По дороге я заглянула в записку, но ничегошеньки не разобрала. Она была написана на местном человеческом языке. Надеюсь, Роан не контрабандный рецепт передал? Вдруг в нем что-то запретное? Не хотелось бы начать знакомство с Эльрусом в городской тюрьме!

Травница развернула листок, нахмурилась и вчиталась в него. Чем дольше читала, тем сильнее хмурилась. За ножницами не тянулась, и то счастье.