Дымная река
На противоположной странице два вертикальных ряда китайских иероглифов.
– Известно, что здесь написано, сэр? – спросила Полетт.
Хорек кивнул и перевернул лист обратной стороной, где была выцветшая, но каллиграфически исполненная надпись по-английски:
Лепестки на зеленоватых стеблях сияют, как чистейшее золото.
В центре бутона сверкает пурпурный глазок.
Избавляет от ломоты в костях, улучшает память и проясняет ум.
Изгоняет смерть, поселившуюся в легких.
Ниже стояла подпись: Се Линъюнь, князь провинции Кан-ло.
– Этот князь вовсе не мифический персонаж, он реальная личность, – сказал Хорек. – Жил в пятом веке нашей эры и считался одним из самых видных китайских натуралистов. Надпись его говорит о том, что растение это способно не только повернуть вспять процессы старения, но и послужить в борьбе со страшным бичом человечества – чахоткой.
Через много лет после смерти Канингема его бумаги попали в руки сэра Джозефа. Он тоже пришел к выводу, что «золотистая камелия» – это, видимо, величайшее ботаническое открытие, этакий Грааль натуралистов. Потому-то и решил за государственный счет направить в Кантон обученного садовода Уильяма Керра.