Книга утраченных имен
– С какой, однако, легкостью ты поворачиваешься спиной к своему народу! – пробурчала мать.
Ева постаралась не обращать внимания на ее слова, но они острой иглой вонзились ей в сердце и отзывались болью, пока она шла к вокзалу.
– Мы обе работаем секретарями. Ты – русская эмигрантка, а я – твоя дочь. Мой славный отец француз – твой муж – не вернулся с фронта. И у нас есть опасения, что он погиб.
– Да, Ева, давай притворимся, что твой отец умер! – с яростью возмутилась мамуся.
– Мамуся, ну послушай же меня! От этого зависят наши жизни. Мы купим билет до Клермон-Феррана через Виши.
– Виши?
– Я посмотрела карту. Это самый быстрый путь до Ориньона.
– Что это за место?
– Там живет твоя сестра Ольга, – решительно сказала Ева. – Она заболела и попросила тебя помочь ей приглядеть за ее тремя детьми.
Мамуся лишь удивленно выпучила глаза.
– Мамуся, это серьезно. Ты должна запомнить все, что я говорю.
– Но почему именно в Ориньон? Я никогда о нем не слышала.
– Там живут люди, которые помогают евреям перебраться в Швейцарию.