Девятая печать

– Вот, ознакомишься сама. На первое время тебе хватит, – сообщил учитель и протянул хозяйские книги девушке.

Книги из хозяйской библиотеки слугам строго-настрого брать запрещалось, у них была своя небольшая читальня, в которой можно было найти обязательные своды указов магоратора, столь же обязательные для изучения уложения уголовного права, общеобразовательные учебники, любовные и приключенческие романы и журналы в ярких дешёвых обложках, которые женское население зачитывало почти до дыр. И уж, конечно же, там и быть не могло никаких книг о магии. Зачем простому люду знания, которыми они не смогут воспользоваться?

– А… мне можно? – почему-то шёпотом спросила Нэйта, боясь прикоснуться к запрещённым ранее фолиантам.

– Даже нужно, – уверенно кивнул лорд-маг. – Сначала прочтёшь это, – он протянул самый толстый том и прочитал вслух название: – Общие положения магического права свободного магического государства Единый Магор. Ознакомишься, постараешься запомнить как можно больше, в идеале должна знать всё, что здесь написано, иногда это не только облегчает жизнь, но и помогает её сохранить. Позже приобретёшь личный экземпляр. Эти две, – он указал на оставшиеся книжки, – основы начальной магии. Здесь описаны простейшие заклинания, здесь – методы концентрации и работы с силой. Думаю, на первое время, пока мы находимся здесь, тебе хватит. Идём! – лорд Ферран опять схватил клеймёную руку и потащил Нэйту за собой, она едва успела подхватить книги.