Девятая печать
– И что это значит, молодой человек? – похоже, именно это обращение избирал лорд Ферран, когда хотел проявить строгость.
– Я… я пить захотел, – удручённо пролепетал пойманный на горячем мальчуган. – Молочка, – он жалобно глянул в строгое лицо Учителя.
– Идите, – это слово было подчёркнуто интонацией, – пейте своё молоко. К завтрашнему уроку, помимо прежних заданий выучите пять заклинаний упокоения нежити восьмого порядка. Проверять будем в условиях, приближённых к полевым.
Макар покорно кивнул и поплёлся по лестнице вверх.
– А как же ваше молоко, молодой человек? – едко поинтересовался Учитель.
Обречённый детский вздох показал, что молоко отнюдь не является его любимым напитком.
– Зачем вы с ним так строго? – спросила Нэйта после того, как мальчуган исчез во тьме первого этажа.
– Макар – будущий тёмный маг, – немного помолчав, словно раздумывая, отвечать или нет, заговорил лорд Ферран. – Очень сильный тёмный маг. Если с детства не приучить его к жёсткой дисциплине и самоконтролю, это может привести к печальным результатам. Особенно, если некому будет его сдерживать.