Лавандовый сад
Люсинда Райли
Лавандовый сад
Посвящается Оливии
а всем, чем являюсь я, я обязан только самому себе.
Людвиг ван БетховенLucinda Riley
The Light Behind the Window
* * *The author has asserted her moral rights. All rights reserved.
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
Original English language edition first published by Penguin Books Ltd, London
Copyright © Lucinda Riley 2012
© Красневская З., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2022
* * *Свет за окном- Глухая полночь за окном.
- Мой мир теряется во мгле.
- Ночная тьма накрыла дом.
- Откуда ждать спасенья мне?
- Но с первым проблеском зари
- Вновь светом полнится душа.
- Не руки ль тянутся твои,
- Чтобы согреть меня?
- Как сладок пробужденья час,
- Когда из тени выступаешь ты.
- Огонь желанья вспыхивает в нас,
- И сердце тает от любви.
- Да будет свет ликующего дня!
- Сгорела ночь, и растворился мрак.
- О, как же я люблю тебя,
- Тебя, мой свет! И это так…