Дни, когда я плакала
– Ты спросил его, как он оказался у нас дома? Это же очевидно, что он мой одноклассник, – говорю я.
– Я знаком со многими твоими одноклассниками, а этого парня никогда раньше не видел.
– Я просто не могу в это поверить, Дезмонд, – говорит мама.
Он переводит взгляд на нее.
– Венди, да кто бы говорил.
– Что, прости? Я никогда не приняла бы его за преступника. На каком основании? Из-за того, как он выглядит? Я из Чикаго…
Папа вскидывает руки, роняя туфли на пол.
– Начинается! Ты из Чикаго. Мы знаем, Венди! Ты так и будешь напоминать об этом при каждой возможности?
Отлично. Они нашли повод поругаться.
Но на кухне воцаряется тишина, когда распахивается дверь, ведущая на патио. Картер и Оден входят в дом с рюкзаками на плечах, определенно будучи в курсе начавшейся ссоры. Я стою между родителями, сгорая от стыда.
Мама расплывается в очаровательной улыбке хозяйки дома:
– Вы уже уходите?
– Да, мэм, – отвечает Оден, – спасибо за гостеприимство.
– Дать вам что-нибудь с собой в дорогу? Картер? – она намеренно спрашивает его, пытаясь сгладить неловкость, возникшую из-за папы.