Обернись моим счастьем
– Дама встала, – прорычал он. – Мальчишка!
Я не шелохнулась. Ариадна объявила о финале допроса. Вот пусть и идет. А нам надо подумать.
– Как ты можешь… Вот так. С ними? – презрительно скривился герцог и кивнул в мою сторону.
– С этими презренными торговцами, которые не выучены подскакивать, как только дама встает? – улыбнулась львица. – Легко, Ральф. Не беда, что манеры подкачали, главное, они ценят деловую хватку, выполняют условия договора и, в отличие от аристократов, никогда не предают членов своего Дома.
– Ариадна…
– Вам пора, Ваша Светлость.
Мне показалось, оборотень хлопнет дверью от злости. Да так, что дом не устоит. Но нет. Я ошиблась: дверь закрылась деликатно и беззвучно, согласно аристократическим манерам.
Ральф
Он вышел за дверь кабинета. Подальше от сестры и этого… Сына Марлоу. Надо посмотреть, как продвигается обыск.
В первый раз в жизни он бросился по следу отпечатка ауры, в полную неизвестность, без всякой подготовки! Странное состояние. Непривычное, оттого еще более жуткое. Ему, главе службы безопасности, хотелось выть. Выть, запрокинув голову, обращаясь к всесильному солнцу.