Некробудни. Смерть – не оправдание
Впрочем, молодых и не титулованных за последние месяцы тоже не хоронили.
– Чтоб вас, господин Твидс, – пробормотала я, растирая глаза. Если бы неопознанные тела не захоронили как придется, я могла бы поднять их и заставить вернуться к своим могилам. И уж тогда можно было бы выяснить, кем является упрямый мертвяк, просто отыскав единственную пустую могилу. Но господин Твидс умудрился осложнить мне жизнь и с того света, хотя мы с ним даже знакомы не были…
На первый этаж я спускалась, на ходу натягивая пальто и не желая мириться с поражением. Кларисса говорила, что у них маленький городок, значит, и парня в дорогом костюме здесь должны были запомнить.
Спрошу у нее, решила я, застегивая пуговицы.
Вот только за столиком у входа с чашкой чая сидела совсем не Кларисса.
– Вам чем-то помочь? – спросила меня девушка, грея руки о высокие бока чашки.
И я бы, наверное, могла узнать про парня у нее, но вместо этого спросила:
– А… не подскажете, где Кларисса?
Она указала на дверь в дальнем конце холла и с дружелюбной улыбкой спросила: