Серебро и пламя. Книга 2
– Это все новый цвет волос. – Я неловко заправила прядь за ухо.
И вот что с ней делать? Не с непослушной прядкой, конечно, а с гостьей. Я должна ей что-то предложить?
Общаться с Флэей почему-то было легче.
– Почему мне кажется, что ты хочешь о чем-то попросить? – Я решила позволить всему идти естественно.
– Может, потому что я правда хочу? – Ее взгляд нервно метнулся по комнате.
– Давай.
Снимать у меня уже нет времени, и техники с собой нет.
А что еще с меня возьмешь?
– Скажи маме, что больше не злишься на нас. В конце концов, прошло уже много времени.
Вот оно что.
– На тебя я и не злилась. Тебя там даже не было.
– А на Эппола? – Напряжения в воздухе добавилось.
– Тебе-то что до него?
Я присела на подлокотник кресла.
Мэлла так и осталась стоять.
– Я выхожу за него замуж через несколько недель.
Хорошо, что у меня была мягкая опора. Пол слегка ушел из-под ног.
– Твоя мама отказывается заниматься нашим праздником, – продолжала еще одна соседская девочка. – Я ее понимаю и не настаивала бы, но ты же знаешь Эппола. Если он вбил себе что-то в голову… Он считает, что будет унижен, если она все-таки не согласится. Считает, что без нее наш праздник будет хуже, чем у кого-то еще. Для него важен престиж.