Брак по ошибке, или Муж для попаданки

– Герцог Дегран давно и счастливо женат. До тебя и твоей бабушки ему больше нет никакого дела. Вернемся к контракту, леди! – Так лорд Блэквуд назвал меня впервые, и это сильно насторожило. – Он выгоден тебе не меньше, чем мне, – серьезно проговорил маг. – Даже больше. Благодаря этому документу у тебя будет достойное имя, собственный дом, хорошее содержание и возможность развивать свои магические способности, о которых, как я понял, ты не знала.

– Звучит заманчиво. Если бы не муж, идущий довеском к контракту. – Я тоже ему улыбнулась… пакостно. И посмотрела оценивающе, всем видом показывая, что вариант мне достался так себе.

– Не устраиваю? – ничуть не обиделся «вариант». – А придется смириться, Джулия. Потому что другого мужа у тебя не будет. Гарантирую. Да и жизни нормальной без меня у тебя тут тоже не будет, – перешел к угрозам жених.

– Твоими стараниями?

– Моими стараниями, – подтвердил мерзавец. – Я не для того затевал этот сложнейший ритуал, чтобы какая-то иномирная девчонка разрушила все мои планы.