Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки. Седьмой и восьмой романы цикла о приключениях Гаррета
– Ты чуть не сорвала с петель дверь. Своими воплями и стуком разбудила Попку-Дурака…
Этот негодяй, которого я все-таки изжарю, продолжал орать в маленькой гостиной.
– Я решил, что за тобой по меньшей мере гонятся убийцы-эльфы.
– Хорошо бы. Я же сказала тебе, как неудачно у меня все складывается. Я всего лишь хотела привлечь твое внимание.
Торнада наполнила свою кружку, затем мою и закончила:
– Ты прав, Гаррет. Дело прежде всего.
Она замолчала и прислушалась. Мистер Большая Шишка гремел во весь голос.
Пожав плечами, гостья скользнула в мой кабинет. Я быстро последовал за ней. Иногда вещи, если вы внимательно не следите за ними, имеют склонность исчезать в карманах этой чертовки.
Я плюхнулся в кресло, отгородившись от нее столом. Торнада покосилась на картину, а затем уставилась на книгу.
– Эспиноза? Не тяжеловато ли для тебя?
– Настоящий триллер.
По правде говоря, Эспиноза – за пределами моего понимания. У него явное стремление поднимать шум из-за пустяков, которые в голову бы не пришли человеку, знающему цену хлебу насущному.