Ведьма по обмену

Ведьмак так считал.

Вот и отдувались.

– Мне уже можно идти? – поинтересовалась я, складывая в сумку инвентарь.

Тишина мне не ответила. Насторожившись, я обернулась. Вопль удалось сдержать с невообразимым трудом. Жозеф стоял прямо за моей спиной и задумчиво меня разглядывал.

– Отворотное зелье? – предложила я, схватив поварешку.

Ведьмак же схватил меня.

Поварешка выпала из моих рук, громко звякнув о стенку котла. Чужие губы совершенно беспардонно впились в мои, упрямо раздвигая их. Я чуть в обморок не грохнулась. То ли от неожиданности, то ли от чувств, что нахлынули на меня, словно бушующие волны океана в шторм.

Упиралась ладонями в его плечи, но мужчина моего сопротивления будто и не чувствовал. Хотя какое там сопротивление? Так, легкое возмущение.

Возмущение оттого, что меня прижали к ближайшей стене, опасно нависая надо мной. Мы оба тяжело дышали, когда это безумие закончилось. Точнее, его прервал ведьмак, увеличивая расстояние между нами до десятка сантиметров.

– Уходите, госпожа ведьма. Уходите и больше никогда не попадайтесь мне на глаза, – процедил следователь, гипнотизируя, убивая меня взглядом. – Сегодня из-за вашего супа мы едва не упустили преступников.