Интерфакс. Технология новостей: учебное пособие

Журналист должен использовать простые и понятные слова и выстраивать из них простые, доступные предложения, чтобы новость смог понять любой заинтересованный читатель. Использование редких слов и выражений мы в «Интерфаксе» считаем допустимым только в том случае, если читатель может легко найти их в той или иной энциклопедии или словаре, и категорически запрещаем журналистам использовать специальные термины, известные лишь узкой группе специалистов, без пояснений. В любом случае следует избегать сложных предложений. Чаще ставьте точки.

Корреспондент, который хорошо разобрался в проблеме, как правило, в состоянии изложить ее простым языком. Использование канцелярита, сложного профессионального жаргона и неоправданно большого количества иностранных слов говорит о недостаточном понимании проблемы. Это не только делает информацию менее удобоваримой, но и создает опасность ошибок.

Любой оригинальный документ, будь то постановление правительства, дипломатическое заявление, корпоративный пресс-релиз или судебное решение, можно изложить понятным языком, цитируя при необходимости исходный текст. Пресс-релиз читатель способен прочесть сам, поскольку это общедоступный документ. Задача информагентств и других СМИ – донести до аудитории смысл и последствия событий.