Алерния. Война
– Если бы я знала, – грустно усмехнулась их шеф. – Я даже не имею представления, он это, она или оно. Но почти уверена, что где-то бродит мой, моя, моё коллега.
Флемм и Эрна наверняка её слова про «оно» восприняли как очередную непонятную шутку начальницы. А между тем в этот раз Вика была абсолютно серьёзна.
Второй попаданец вполне мог оказаться из одной из тех стран, где давно уже от продвижения извращений перешли к травле нормальности. Так что исключать какого-нибудь трансвестита в роли другого гостя этого мира не следовало.
– Значит, ходит далеко, Вика, – предположил Флемм. – Иначе о нём или о ней уже бы услышали.
– Вот видишь, ты сам понимаешь, как важно лишний раз не раскрываться. А если ходит рядом, только не такой глупый, как я?
– Вика! – обиделась за подругу Эрна.
– Хорошо. Более предусмотрительный, так скажем. Флемм, наверное, ты прав. Мой коллега сейчас вряд ли близко. Но я всё равно хочу узнать, кто он, причём раньше, чем он узнает обо мне. Понимаешь? А значит, нужно, чтобы даже в Ордене про меня ходили только слухи, а не знания. Разумеется, самых доверенных людей это не касается, да и слухи должны вносить больше путаницы, чем ясности. Ну и второе – как раз то, о чём я вначале и говорила – мы его должны найти и сделать это не затягивая. Мне тревожно, Флемм, – призналась она. – Вдруг этот второй – какой-нибудь Чикатило или вообще мразь вроде Гитлера.