Жена в наказание, или Дракон в наследство

– Благодарю, ваша светлость, – кивнул Гарольд. – Все прошло просто отлично.

Следующие несколько минут были отданы ничего не значащим вежливым фразам. При этом говорили все, кроме Натали.

Наконец, Гарольд обратился лично к ней:

– А вы, ронара2, все молчите. Позвольте узнать, почему?

– Мне запретили говорить, – мило улыбнулась та. – Матушка сказала, что я слишком глупа, и вы от меня сбежите.

Все семейство, включая старшего брата, дружно ахнуло.

– Натали, – всплеснула руками покрасневшая герцогиня, – ты все не так поняла. Я вовсе не это имела в виду.

– «А главное, молчи побольше, не позорь нас и не испугай своего жениха, это твой последний шанс выйти замуж», – процитировала, ни разу не запнувшись, все с той же улыбкой глупышка Натали.

Впрочем, глупышка ли? Теперь Гарольд начал сомневаться в ярлыке «милая дурочка», висевшем на его невесте.

– У вас хорошая память, ронара, – сделал он ей комплимент в то время, пока остальные члены семьи с возмущенным видом глотали воздух и пытались найти достойный ответ.