Фейтфул-Плейс
Жители Либертис бросаются на сплетни, что твои пираньи. Вот если в Далки какие-нибудь оголтелые криминалисты отважатся показаться без соответствующих бумажек, местные скорее умрут, чем дадут волю такой вульгарности, как любопытство, разве что какой-нибудь безрассудной любительнице острых ощущений позарез приспичит обстричь розы в палисаднике перед домом, а после передать все, что слышала, подругам за чашкой травяного чая, но в целом об инциденте там узнают следующим утром из газет. На Фейтфул-Плейс, напротив, впиваются информации прямо в горло. Старая миссис Нолан решительно ухватила одного из копов за рукав и, похоже, требовала исчерпывающих объяснений. Судя по физиономии полицейского, на курсах его к такому не готовили.
– Фрэнсис, – сказал Кевин, – там наверняка и нет ничего.
– Может, и нет.
– Серьезно. Наверняка я все только вообразил. Может, еще не поздно…
– Вообразил что? – спросил Шай.
– Ничего, – ответил я.
– Кев.
– Говорю же, ничего. Скорее всего, я вообразил…
– Что они ищут?
– Мои яйца, – сказал я.