Бартер на любовь

– Вы ищите кого-то конкретного, господин Дарнелл? – спросил детектив, передавая мне список.

Я посмотрел на него, и он сразу осекся. Любопытный малый. Пожалуй, дальше придется действовать самому. Не хватало еще, чтобы детали моей личной жизни где-то всплыли.

– Благодарю за работу, – кивнул я. – На этом все. Обратитесь к моему секретарю. Он вас рассчитает.

Детектив уходил, недовольно поджав губы. Он рассчитывал продолжить работу. Я недурно ему платил. Но не срослось.

Итак, список. Я пробежал его глазами. Имена, имена, имена. Сотни имен, которые ни о чем мне не говорят. Естественно, Клео среди них нет. Чутье, как обычно, не подвело. Золушка зачем-то скрыла свою личность.

Благо напротив каждого имени была краткая информация. Кое-что я все-таки помнил о незнакомке. Например, то, что она была молода. Кажется, восемнадцать или около того. Поэтому я сразу вычеркнул всех, кто старше. Это позволило сократить список вдвое. Но он все еще был велик. Среди гостей вечеринки хватало мужиков падких на молодое тело. Кто-то вполне мог прикупить себе невинную овечку для ночных утех. Мало ли извращенцев.