Бартер на любовь
За спиной щелкнул замок. Кейн запер кабинет. Значит, настроен решительно. Я скрестила руки на груди. От меня он ничего не добьется.
– С чего ты взяла, что я вру? – спросил он, обходя мое кресло.
Кейн расположился между мной и столом, так что его ширинка была как раз на уровне моих глаз. Я тут же вскинула голову, чтобы смотреть ему в лицо. Шея затечет, но хотя бы нет неловкости.
– Должно же у тебя быть сердце, – пожала я плечами.
– Хорошая попытка, – кивнул он. – Хотя те, кто меня знает, уверены, что его нет.
– А что думаешь ты сам?
– Я думаю, что ты слишком легко и часто ловишь людей на лжи, – увел он разговор в нужную ему сторону. – Так часто, что это похоже на…
Я, запрокинув голову, рассмеялась, не дав Кейну договорить. Смех вышел натянутым, но уж как умела. Изображать веселье, когда хочет кричать от ужаса, не так-то просто.
– Ты бредишь! – сказала, отсмеявшись. – Думаешь, я специфик?
– А это не так? – приподнял он брови. – Я все гадал: зачем отец таскает тебя на встречи? Прости, но ты не производила впечатления хорошего юриста. Зато будь ты спецификом, в твоем присутствии имелся бы смысл. Ты, например, могла бы определять, кто хочет надуть твоего отца.