Дорогая Джозефина
Он поднялся наверх, где светили люстры, а не масляные лампы. Элиас задрожал. Главные этажи показались ему слишком пустыми. В их комнатах с высокими потолками хранились произведения искусства и другие ценности, большинство из которых не использовались и не замечались. Таково было и положение Уэлби.
Элиас прошелся мимо столовой. Слуги уже готовили стол, расставляя стеклянную и серебряную посуду. Три прибора. Два на одном конце стола. Один на другом.
Из гостиной донесся голос леди Уэлби:
– Должна ли я смотреть на его лицо каждый день? Отправь его в Лондон. Мужчины его возраста любят город. Возможно, он вернется с женой.
– Мальчик не интересуется Лондоном, – сказал лорд Уэлби.
– Отлично. Отправь его во Францию. Мне все равно, куда он поедет, лишь бы его здесь не было.
– Он мой сын.
– Твой сын. Не мой. – Леди Уэлби двинулась к двери, ее силуэт отбрасывал тень в холл. – У нас было соглашение.
– Элиас только что окончил школу. Он не пробыл с нами и месяца.
– Образование не отменяет его сущности, – сказала леди Уэлби. – Сделай нам всем одолжение. Отправь его жить к твоей сестре. Если он хочет унаследовать наше состояние, он должен найти свое место в обществе.