Роркх
– Никакого обета, что вы мистер Ли. Это изжившая себя традиция. Всевидящий Яр не требует от нас полного отречения от мирских дел. Просто работа в монастыре занимает все мое время.
– И что же, у такой милой леди до сих пор нет кавалера?
Так, я не понял. Он что, клинья к ней подбивает? Старый хрыч, у него же жена недавно только из дому свалила, а он уже интрижки тут строит. Вот тебе и харизма за двадцатку, ты посмотри. Эта непись чуть ли не соловьем заливается перед Неми.
– Я, пожалуй, оставлю вас тут. Пока осмотрю покои мисс Анабель, с вашего позволения, – более правильным будет свалить по-тихой. Неми вроде справляется, инструкции я дал. Возможно, наедине ей удастся его разговорить лучше, чем в присутствии детектива.
– Да, конечно. Генри, – позвал он дворецкого. Тот, словно стоял за дверью все это время. – Проводи мистера Шоу в комнату Анабель и проследи, чтобы ему оказали всяческое содействие. И прикажи подать нам чай. Какой вы предпочитаете, мисс Маерс?
Молча кивнув, дворецкий жестом указал следовать за ним. Мы двигались в сторону противоположного крыла. Дом был большой, так что по пути я решил переговорить и с ним. Надеюсь, необходимость оказывать мне любое содействие переплюнет низкую харизму.