Маленькая пекарня у моря

Дженни Колган

Маленькая пекарня у моря

Анне-Мари Фурье, самой первой моей читательнице и дорогой подруге, которая прекрасно знает, каково это – ждать тех, кто ушел в море

  • Мечтаю стать я моряком
  • И бороздить моря,
  • Вдали от горестной земли
  • Рыбачить до зари,
  • Пусть солнце золотом горит
  • На мощных якорях,
  • Ни крыш, ни стен, какой простор,
  • Ты только посмотри!
  • Судьбы штурвал
  • В твоих руках!
  • Йо-хо!
«Рыбацкий блюз», песня группы «The Waterboys»
  • «Готовьтесь к отъезду, мои молодцы,
  • Мы завтра с зарею в путь».
  • «Смотри, капитан! Предвещает пургу
  • Над морем висящая муть…»[1]
Шотландская народная баллада «Сэр Патрик Спенс»

Jenny Colgan

LITTLE BEACH STREET BAKERY

Copyright © 2014 by Jenny Colgan


This edition is published by arrangement with Conville & Walsh UK and Synopsis Literary Agency

All rights reserved

Перевод с английского Нины Лебедевой


Издание подготовлено при участии издательства «Азбука».



© Н. Б. Лебедева, перевод, 2022

© Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2022

Издательство Иностранка®