Кодекс

Хатч опустился на колени. Ключ находился в положении деактивации электрической цепи сигнализации.

– Что скажешь? – повернулся он к сержанту.

– Подкатили на фургоне, заранее запасшись ключом от ворот. Ребята – профессионалы. Сдается мне, что мы обнаружим в доме труп.

– Вот за что я тебя люблю, Фентон, – ты читаешь мои мысли.

Лейтенант услышал крик и увидел троих мужчин, направлявшихся к ним через лужайку. Недоумки шли прямо по траве.

– Вы что? – возмутился он. – Не понимаете, что это место преступления?

Двое остановились, но первый, высокий мужчина в костюме, продолжал двигаться вперед.

– А вы-то кто такой? – надменно-холодно спросил он.

– Я детектив, лейтенант Хатчинсон Барнаби, – ответил полицейский. – Со мной сержант Гарри Фентон. Полицейское управление Санта-Фе.

Фентон одарил подходившего улыбкой, хотя скорее не улыбнулся, а только обнажил зубы.

– Вы сыновья?

– Да, – подтвердил тот, что был в костюме. И удостоился нового оскала сержанта.

Барнаби воспользовался мгновением и окинул взглядом будущих возможных подозреваемых.