Кодекс
Хатч опустился на колени. Ключ находился в положении деактивации электрической цепи сигнализации.
– Что скажешь? – повернулся он к сержанту.
– Подкатили на фургоне, заранее запасшись ключом от ворот. Ребята – профессионалы. Сдается мне, что мы обнаружим в доме труп.
– Вот за что я тебя люблю, Фентон, – ты читаешь мои мысли.
Лейтенант услышал крик и увидел троих мужчин, направлявшихся к ним через лужайку. Недоумки шли прямо по траве.
– Вы что? – возмутился он. – Не понимаете, что это место преступления?
Двое остановились, но первый, высокий мужчина в костюме, продолжал двигаться вперед.
– А вы-то кто такой? – надменно-холодно спросил он.
– Я детектив, лейтенант Хатчинсон Барнаби, – ответил полицейский. – Со мной сержант Гарри Фентон. Полицейское управление Санта-Фе.
Фентон одарил подходившего улыбкой, хотя скорее не улыбнулся, а только обнажил зубы.
– Вы сыновья?
– Да, – подтвердил тот, что был в костюме. И удостоился нового оскала сержанта.
Барнаби воспользовался мгновением и окинул взглядом будущих возможных подозреваемых.