Закон и женщина
При таких обстоятельствах объяснение побуждений дяди было делом весьма щекотливым. Юстас помог мне, задав вопрос, на который я могла ответить без затруднения.
– Получил твой дядя ответ от майора Фитц-Дэвида?
– Получил.
– Читала ты его?
Голос его упал, на лице выразилось внезапное страдание, которое мне больно было видеть.
– Я принесла ответ, чтобы показать его тебе. Вот он.
Юстас почти вырвал письмо из моих рук и повернулся ко мне спиной, чтобы прочесть его при лунном свете. На это потребовалось не много времени. Ответ был краток. Я сразу запомнила его слово в слово и могу повторить теперь.
«Многоуважаемый викарий,
Мистер Юстас Вудвил был совершенно прав, сказав вам, что он джентльмен по происхождению и по общественному положению и что он наследовал от отца независимое состояние, приносящее ему две тысячи годового дохода.
Преданный вам Лоренц Фитц-Дэвид».– Можно ли желать более ясного ответа, – сказал Юстас, возвращая мне письмо.
– Если бы я справлялась о тебе, этот ответ удовлетворил бы меня.