Подари мне счастье, дракон

– Бее-е, – из лозы вылезли две овечки.

– Женщина, что ты загадала? – уточнил Лем, глядя, как бедные животные отложили свое мнение на свое появление посреди комнаты.

– Я обувь хотела, но думаю, меня немного неправильно поняли, – чуть не засмеялась я. Надо же, замок дословно понял слова, еще и на английском.

Лем коснулся рукой стены, и следующая лоза принесла красивые туфельки на плоской подошве и серое платье из очень приятной ткани.

– Заберите овец, – Лем кивнул кому-то, кто находился за дверью.

В комнату забежали две молоденькие девочки с опущенными головами. Они молча схватили овечек и вывели их из комнаты, а затем вновь забежали и убрали кучу с пола.

– Твои служанки. Они будут тебе помогать, когда меня не будет в замке. Чтобы они пришли, всего лишь надо прикоснуться к стене.

– Спасибо, – я надела штаны и туфли.

Платье аккуратно сложила в кресло, подобрала то, что осталось от моей одежды, не зная, куда девать.

– Слуги уберут, – сказал Лем, наблюдая за мной.

Я не обратила на него внимание и положила к платью. Застелила кровать, чтоб покрывало лежало ровно и без единой складочки.