Остров предательства
– Не надо нам было выбрасывать то копьё, – сказал он.
– Всё в порядке, – сказала Элли. – Нам просто нужно вести себя так, словно мы местные.
Увидев проходящий мимо косяк, старуха вытянула ловушку из-под своего дома и захихикала – сколько же рыбы билось внутри. Заметив Элли и Сифа, она сузила глаза. Сиф оберегающе заслонил Элли рукой, но Элли отмахнулась от него.
– Улыбайся, – прошелестела она, изобразив натужную улыбку. – Смотри подружелюбнее.
Сиф с такой силой схватился за край плота, что занозил руку.
– Ай!
– Сиф, успокойся. – Элли достала из бушлата щипчики. – Не переживай.
– А почему нет? Когда я в прошлый раз попал в новое место, все тамошние жители пытались меня убить.
– Все, кроме одного, – сказала Элли, вытаскивая занозу из ладони Сифа. Она улыбнулась ему, но он лишь потёр шрам на руке – след, оставленный при допросе особенно ярым Инквизитором по имени Харграт.
– Всё обойдётся, Сиф, – сказала ему Элли. – Мы вместе, мы справимся.
Плот несло дальше вглубь деревни. Над головами детей крались кошки, провожая глазами косяк рыбы и облизываясь. Какой-то мужчина на каноэ подгрёб к плоту сзади, держа наготове рыболовную сеть и полностью игнорируя мрачные взгляды Сифа.