На линии огня
И по совокупности этих причин Панисо позволяет себе кривовато улыбнуться в ответ на его слова.
– А расстреливать их придется нам лично или ты этим займешься?
Комиссар, задетый этими словами, вспыхивает. И проглатывает слюну.
– Таков приказ. Мы – коммунисты, и я передаю вам волю партии.
– Что же, подождем, когда в довесок к этому ты передашь нам копченой колбаски.
– И покурить, – добавляет Ольмос.
Тут уже лейтенант не выдерживает, поворачивается и, искоса поглядывая на комиссара, говорит подрывникам:
– Ладно, к делу… Надо бы связаться с бригадой Канселы.
IV
На другом конце площади, под колокольней, Сантьяго Пардейро, жуя ломоть вяленого мяса, привстает на цыпочки и осторожно выглядывает из-за баррикады, возведенной его легионерами в одном из переулков, – древняя колымага, укрепленная мешками с землей, балками, шкафами, столами и тюфяками, добытыми в соседних квартирах. Сооружение не слишком прочное и артиллерийского огня не выдержит, но все же под его прикрытием можно будет перебежать в примыкающие к церкви дома, и никого по дороге не подстрелят.