Дегустатор ядов
– Нет, – отозвалась я довольно бодрым голосом.
– В таком случае нам ничто не мешает заключить договор.
Генерал достал из-за пояса свиток и передал ректору. Тот развернул его, окунул перо в чернильницу и вывел дату в верхнем углу листа. Надежда на спасение начала таять, словно тонкий весенний лед. Счет пошел на секунды. Стоит моему имени появиться на бумаге – отвертеться от работы дегустатора не получится. В рукаве имелся козырь, не самый крупный, однако его следовало выложить прежде, чем будет спета последняя песенка.
– Роберт сделал мне предложение, – торопливо выпалила я.
Ректор заметно побледнел. Его подбородок затрясся, в глазах застыло выражение ужаса и растерянности. Он смотрел на меня, не мигая, напрочь позабыв о деле.
В отличие от минейра Гринсби, Майе лишь недоуменно свел брови, затем молниеносно, за долю секунды до падения капли чернил, которая испортила бы договор, выхватил со стола свиток.
– Кто такой? – спросил генерал и пробежал глазами по документу.
– Сын, – отозвался пришедший в себя немолодой мужчина.