Брисеида. Цитадель времени
– Мам, извини…
– Не трогай, Жюль, ты поранишься! Лучше принеси бумажные полотенца. Люсьен, ты в порядке? Ты не обжегся?
– Он в порядке, мама, – заверила ее Брисеида, вставая, чтобы помочь ей собрать обломки.
Люсьен и глазом не моргнул, когда услышал, как упало блюдо.
– Отлично, на гарнир к рису будет рис, – сказала Анни спустя несколько минут, захлопывая крышку мусорного ведра.
Она опустилась на стул и воткнула вилку в шарик слипшегося риса, который Брисеида только что подала ей. Воцарилась тяжелая тишина. Жюль, желая хоть как-то исправить сложившуюся ситуацию, украдкой по очереди поглядывал на них.
– Я обожаю рис, ма, – наконец застенчиво произнес он. – И папа тоже, смотри.
Он вложил вилку в руку отца и прошептал в сторону:
– Давай же, ешь! – А затем добавил: – М-м-м. Ему нравится!
Анни все же улыбнулась. Люсьен всегда съедал то, что было у него на тарелке. Он с таким же успехом мог бы есть собачий корм: Анни об этом не знала, но Брисеида и Жюль однажды уже пытались накормить его собачьей едой, давным-давно…