Муж моей сестры
– Ты плохо выглядишь. Может, наконец, объяснишься? – я перешла на шёпот. – Что это за муж такой, что ты выглядишь такой напуганной?
Она на мгновение прикрыла глаза, а распахнув уверенно сказала:
– Все в порядке, Лис. Я просто устала с дороги. Пойду приму душ, и посплю. Ты идёшь смотреть комнату?
– Если честно, этот вычурный дом вгоняет меня в тоску. Я бы прогулялась во дворе, если ты не против. Сад, что виднелся со входа, кажется восхитительным.
– Встретимся позже.
Рита наконец улыбнулась мне, и я с легким сердцем вышла на улицу. Дом действительно казался величественным. Этакий дворец из сказки. Однако, как и снаружи – внутри он кажется холодным и безжизненным. Все это барокко-марокко, или как там его. Помпезные балюстрады, тонны мрамора. Пахнет аристократией настолько, что я задыхаюсь в стенах этого особняка. Я-то привыкла к скромному жилищу над нашим ресторанчиком, где мы с детства делили комнату с Ритой. Теперь все будет иначе…
Зима пришла в этом году очень рано. Ещё только ноябрь, а уже пахнет снегом. Я поёжилась, натягивая обратно перчатку на руку. Потёрла предплечья, чтобы привыкнуть к прохладе. Кашемировое пальтишко, которое ещё весной мне отдала Рита, не особо спасало от резвых порывов ветра. Я поспешила зайти за дом, в надежде найти там затишье. Осенние краски все ещё были достаточно яркими. Остановившись у стены, я с удовольствием наблюдала, как ветер треплет пестрые листья деревьев, на которых играли солнечные лучи. Восхитительно.