Великолепные руины
– Поездка на велосипеде оказалась для тебя слишком трудной? – поддразнил его Томас. – То-то ты еле тащился.
– Я не тащился! – негодующе возразил Джером. – Я отвлекался.
– На что? – уточнила Линетт.
– На твою очаровательную лодыжку. – Джером бросил раздраженный взгляд через плечо. – Эта женщина все время задевает мой затылок своей шляпой. Какого черта вы носите такие большие шляпы?! Они действуют на нервы. Ладно тут, так вы еще в театр их надеваете.
– Не далее как вчера вечером я смотрел пьесу сквозь стаю птичек перед моими глазами, – поддержал друга Томас. – Хотя признаюсь, я развеселился, представив в красках, как они заклюют до смерти обладательницу головы, на которой сидели.
Я улыбнулась, хотя пустая болтовня мне уже изрядно надоела. К счастью, вид из окна стоил скуки, грозившей меня одолеть.
Джером подвинул свое кресло поближе к столу и подальше от агрессивной шляпы.
– Ну, что мы будем вкушать, милые дамы?
– Лично я неравнодушна к запеченным устрицам, – сказала Линетт.
К столу подошел официант – принять у нас заказ. Джером с Томасом принялись выяснять, кто его сделает.