Девушка жимолости
– Я уже прошла все это.
– Реабилитация – это неплохо, но недостаточно.
– Ну уж нет, никакого стационара.
Дункан не моргнул глазом:
– Алтея, мы уверены, что тебе нужен дополнительный курс интенсивной терапии. Из-за твоих детских проблем.
– Понятия не имею, о чем вы. – Мой голос звучал предательски громко.
– Когда ты была там, – вставила Молли Роб, – папа рассказал нам такие вещи, которых мы прежде не слышали. О твоей матери.
– Что?
– Не хочешь присесть? – предложил Дункан.
– Нет, я хочу, чтобы вы объяснили, что вы имеете в виду.
– Мы многого не понимали о Трикс, – сказал доктор. – У твоей мамы было множество тайн.
– Она умерла не оттого, отчего мы думали, – добавил Уинн.
– В каком смысле? – Я почувствовала, что задыхаюсь. Взглянула на брата.
Он не ответил: повернулся, подошел к книжному шкафу и достал из нижнего ящика сигарную коробку. Чувство облегчения хлынуло сквозь меня, когда я ее увидела, – ободранную, в коричневых пятнах, с красным вороном на крышке. Уинн медленно подошел и протянул мне коробку. Я взялась за нее, но он не отпускал, так мы оба стояли и держали каждый за свой угол. Я немного потянула, и он отпустил. Тогда я протянула другую руку доктору Дункану. Старик отдал мне листок, и я положила его на законное место и прижала коробку к груди.