Проклятие острова Разу
Девочки взяли в руки велосипеды и повели Майкла к дому Дайо. Там Харпер обняла маму подруги, миссис Клейтон, подкрепилась своим любимым клюквенным печеньем с белым шоколадом и отправилась на кладбище.
Бросив велосипед у входа, она побежала прямиком к могиле Родерика.
– Родерик, ты здесь? – позвала девочка. – Родерик! Ты меня слышишь?
Она положила руки на холодный камень надгробия, закрыла глаза и сосредоточилась. Ничего. Родерик исчез так же, как и все остальные.
– Он мёртв, он не может тебя слышать, – раздался чей-то голос прямо у неё за спиной.
Харпер резко обернулась. Рядом с ней стоял старый смотритель храма.
– Дочка, я часто вижу, как ты бродишь здесь, разговариваешь с надгробиями… – произнёс он приятным хрипловатым голосом. – Я не вмешиваюсь. У всех свои причуды. Но всё же зря ты это. Не на пользу это тебе, вот что я думаю. Общайся лучше со сверстниками, гуляй, веселись. Оставь ты этих мёртвых в покое.
И он ушёл, бормоча себе под нос что-то о том, какая странная нынче пошла молодёжь. Но Харпер не послушала его совета. Она опустилась на землю рядом с могилой Родерика и обхватила руками колени. Ей никак не удавалось уловить на старом кладбище ни намёка на ауру привидений. Мёртвые действительно больше не слышали её. А она не слышала мёртвых. Они просто исчезли, и девочка не представляла, где теперь их искать.