Спастись от мужа

– Как вы? – участливо спросил ее, а сердце пропустило один удар.

– Нормально. Немного тошнит.

– Обо что вы ударились?

– Не знаю. Я сидела сзади. Просто резко качнула головой. Шея…

Ее голос то поднимался, то угасал и становился едва слышным.

– Сабина, дай воротник шанца!

– У нас нет.

– Как нет?

– Вот так! Мы же не неотложка.

– Закажи!

Сабина недовольно пожала плечами, но сделала пометку в блокноте. Я наклонился к незнакомке.

– Как вас зовут?

– Это фрау Миллер, жена профессора университета, – вылез из-за спины водитель. Его голос дрожал.

– Помолчите! – оборвал я его порыв. – Девушка, как вас зовут? Вы помните свое имя?

Незнакомка сделала брови домиком, попыталась сесть, но поморщилась, ее лицо сразу приняло страдальческое выражение.

– Помню. Маша.

– Вы русская? – удивился я и перешел на родной язык, в комнате повисла тишина.

– Д-да. Мария Березкина. Вы тоже?

– Не совсем, но вырос в России. Позвольте представиться: Артур Вайсберг.

Действительно, мы, Максимилиан, Сабина и я, – русские потомки этнических немцев. Наши родители в двухтысячном году переселились из России в Германию, на историческую родину, и начали заново строить свою жизнь. Мы были еще детьми, не понимали, почему должны куда-то уезжать и расставаться с друзьями, но нам слова никто не давал. Вот так и получилось, что три семьи из поволжского Саратова не только решились на такой поступок, но и на новом месте поселились неподалеку, чтобы поддерживать друг друга в трудные моменты.