Драконы обожают принцесс. Книга 1

– Не пойду за него замуж, – пробурчала я. – Уж лучше к дракону пойду.

– Не говори глупостей! – возмутилась Кристи.

Герцог Линд снова заговорил, и мы притихли.

– Благодарю, ваше величество. Клятвы убедили меня в искренности и честности ваших намерений. Приятно иметь дело с человеком чести. Что ж, раз условия устраивают нас обоих, я прошу у вас разрешения остановиться на пару недель в замке. Чтобы принцесса могла спокойно подготовиться к свадьбе и переезду. Не стоит покидать отчий дом в спешке.

Папа рассмеялся, и тугой узел в груди немного ослаб.

– Боюсь, вы забегаете вперед, герцог. Принцесса станет вашей женой лишь после того, как проблема с драконом будет решена.

Я ждала, что этот наглец тотчас уберется восвояси, но он только улыбнулся! Улыбнулся! Словно папа рассказал ему забавную шутку.

– Считайте, что она решена, – произнес он. – С этого момента дракон больше никогда не ступит на землю Объединенного Дортора. Если пожелаете, могу принести Нерушимую Клятву.

– И каким же образом, позвольте поинтересоваться, вы обеспечили нам защиту от дракона, не сходя с этого места? – в голосе отца зазвучали стальные нотки.