Зеленый мозг. Долина Сантарога. Термитник Хеллстрома. Сборник
– Нужно подобраться поближе, – сказал он. – После того как я выстрелю, у него не должно быть времени на восстановление.
– Чем у вас заряжен эжектор, шеф?
– Нашей особой смесью – соляная кислота пополам с сулемой в бутиловом коагуляте. Я хочу спеленать ему лапы.
– Неплохо бы еще и забить ему нос.
– Вперед, старина! – воскликнул Мартино.
Виеро двинул щит вперед, склонившись, чтобы разглядеть насекомое за пеленой кислотно-водного тумана, клочьями висевшего над газоном. Гигантский клещ, словно пританцовывая, раскачивался из стороны в сторону, после чего повернулся и по краю внутренней чаши перебрался направо. Затем развернулся и выпустил по нападавшим новую струю кислоты. Струя засверкала в свете прожекторов, как нитка бриллиантов. Виеро едва успел развернуть щит, чтобы отразить атаку.
– Клянусь всеми святыми, – прошипел он, – но мне совсем не нравится работать так близко от этой твари, шеф. Мы же не матадоры!
– И это не бык, брат мой. У него нет рогов.
– А я бы сейчас предпочел рога.
– Мы много говорим, Падре! Вперед!