Покуда я тебя не обрету
Мама дождалась, пока Джек доест мороженое, и только тогда спросила официантку, где можно сделать татуировку. Ответ ее несколько огорошил.
– Говорят, есть какая-то женщина в отеле «Торни», – начала официантка. – Она вроде там постоялица, иностранка. Красавица, говорят, только очень печальная.
– Печальная? – спросила Алиса.
Казалось, она удивлена. Джек не смел поднять глаза на маму; даже он знал, что она печальная.
– Ну, так говорят, – ответила официантка. – У нее еще маленький мальчик, вот вроде тебя, – добавила она, кивнув Джеку.
– Вот как, – сказала Алиса.
– Она находит клиентов в Американском баре, но татуирует у себя в номере, когда мальчик уже спит.
– Как любопытно, – перебила ее Алиса. – Но я ищу не ее, а другого татуировщика; может быть, у вас тут и мужчины этим занимаются?
– Ну, у нас тут есть, конечно, Сами Сало, но женщина из отеля «Торни» куда лучше.
– Вот он-то мне и нужен, не расскажете мне про него? – попросила Алиса.
Официантка, невысокая, плотно сбитая женщина в одежде на пару размеров меньше, чем следовало, тяжело вздохнула. Казалось, у нее болят ноги – каждый шаг вызывал на ее лице гримасу – и дрожат руки, меж тем на вид она была Алисина ровесница. Под фартуком у нее висело полотенце, им она и принялась вытирать стол в ответ на Алисин вопрос.