Джек Ричер. Гость
– Что за вопросы?
Дирфилд улыбнулся:
– Что за вопросы? Ну, мы хотим кое-что узнать, вот что за вопросы.
– И что вы хотите узнать?
– Мы хотим узнать, интересны ли вы нам.
– С чего это я могу представлять для вас интерес?
– Ответьте на наши вопросы, и мы это выясним.
Ричер задумался. Положил руки на стол ладонями вверх.
– Ладно. Какие у вас ко мне вопросы?
– Вероятно, вам известно и дело «Брюэр против Уильямса»? – спросил мужчина по фамилии Блейк.
Пожилой, излишне полный, в плохой форме, но его губы шевелились достаточно быстро.
– И «Дакуорт против Игана»? – подхватил Пултон.
Ричер посмотрел на него. Пултону было лет тридцать пять, но он казался моложе – один из тех мужчин, кто остается молодым бесконечно долго. Словно его законсервировали после окончания колледжа. В оранжеватом свете ламп его костюм приобрел жуткий оттенок, а усы казались фальшивыми, приклеенными.
– Или дело «Штат Иллинойс против Перкинса»? – подала голос Ламарр.
Ричер перевел взгляд на нее:
– Вы что, решили устроить мне экзамен по юриспруденции?