Джек Ричер. Гость
Дирфилд пожал плечами:
– Ну, если это не вы, то человек, абсолютно на вас похожий. И я знаю, что вы уложили двух человек в больницу. Из-за одного этого у вас уже будут большие неприятности. Ну а насчет другого – тут я не знаком с делом. Но Бюро доверяет своим специалистам. В конце концов, именно поэтому мы их и приглашаем.
– Они ошибаются, – сказал Ричер.
– Но можете ли вы это доказать?
Ричер посмотрел ему в глаза:
– Разве мне нужно это доказывать? А как же насчет презумпции невиновности?
Дирфилд усмехнулся:
– Пожалуйста, давайте останемся в реальном мире, хорошо?
Последовало молчание.
– Даты, – сказал Ричер. – Назовите мне даты и места.
Опять наступила тишина. Дирфилд сидел, уставившись в пустоту.
– Каллан была убита семь недель назад, – наконец сказал Блейк. – Кук убили четыре недели назад.
Ричер мысленно пробежался по времени назад. Четыре недели назад – это было самое начало осени; семь недель назад вернули его в конец лета. В конце лета он вообще ничего не делал. Воевал с лужайкой. Вымахавшие за три месяца сорняки выводили его на улицу каждый день с косой, мотыгой и прочими непривычными инструментами в руках. Он по нескольку дней подряд не виделся с Джоди. У нее тогда тоже работы было по горло. Целую неделю она провела за границей, в Лондоне. Ричер не смог вспомнить точно, когда именно это было. Для него этот промежуток одиночества был заполнен борьбой с буйной растительностью, цеплявшейся за каждую пядь лужайки за особняком.