Джек Ричер. Гость
– Обстоятельства убийства те же самые?
– Абсолютно идентичные, – кивнул Блейк.
– И прошлое такое же?
– Жалоба на сексуальные домогательства, выиграла дело, но затем все равно уволилась.
– Когда?
– История с домогательствами произошла два года назад, уволилась Стэнли в прошлом году. Таким образом, теперь убитых трое. Так что служба в армии – это не случайное совпадение, поверьте.
Ричер пригубил кофе. Напиток показался ему слабым и каким-то затхлым. Похоже, внутри кофеварка была покрыта толстым слоем минеральных отложений. Вероятно, существует специальная процедура очистки от накипи.
– Я никогда не слышал о Лорейн Стэнли, – наконец произнес Ричер. – Я никогда не служил в штате Юта.
Блейк кивнул:
– Мы можем где-нибудь поговорить?
– А разве мы здесь не разговариваем?
– Можно где-нибудь присесть?
Ричер оторвался от стола и направился в гостиную, жестом предложив следовать за ним. Он поставил кружку на журнальный столик и поднял шторы, открывая кромешную темноту на улице. Окна выходили на запад, на реку. Пройдет еще несколько часов, прежде чем солнце поднимется достаточно высоко и озарит небо в этой стороне.