Сильнее цепей

Я в замешательстве посмотрела на Фалентия, и тот ободряюще кивнул на браслет:

– Скажите «подтверждаю» и дотроньтесь до ринала, госпожа.

Что я и сделала.

Так я стала рабовладелицей.

Глава 5. Обмен

Продавец попытался втюхать мне ещё нескольких своих «элитных» рабов, но я аж отшатнулась от него. Мне и одного эльфоробота было более чем достаточно. Интересно, есть ли в этом мире учебники по оказанию срочной психиатрической помощи? Я бы купила их все.

– Выделить ему одежду или поведёте так? – кивнул продавец на обнажённого раба.

– В одежде. И обуви, – ответила я.

– С вас ещё два тайра, – расцвёл в жадной улыбке упитанный «хорёк».

– Один, – отрезала я. Кажется, за последние пять минут я научилась торговаться.

Продавец скривился, но поклонился, и уже довольно скоро мой раб был облачён в просторную светлую рубаху, чёрные штаны и кожаные мокасины. Всё потрёпанное, но вроде чистое. На первое время сойдёт. Потом закуплю для него нормальную одежду.

– Пойдёмте, теперь посмотрим на бракованных, – махнул рукой Фалентий, когда я расплатилась с продавцом за одежду с помощью ринала. После моей покупки «правильного» раба старец снова пребывал в благостном настроении.